Андрей Загорцев - Третья мировая. Трилогия[СИ]
В разгар разговора появился начальник разведывательного отделения гарнизона майор О`Кинли — рыжеволосый, вечно хмурый и малоразговорчивый, в отличие от словоохотливого здоровяка Диксона.
— Сэр! последние сводки с фронтов, донесения по результатам вылетов "Локхида", снимки и прогнозы погоды!
Начальник разведки с разрешения полковника подошёл к карте, нанёс обстановку, развернул несколько аэрофотоснимков.
— Сэр! по результатам электромагнитной съёмки с самолёта у меня возникли некоторые сомнения в безопасности острова, — он показал на ленте фотобумаги очерченное карандашом вытянутое пятно.
Гаррисон и Диксон подошли к столу и с интересом начали рассматривать снимок. О`Кинли продолжал:
— Мои обработчики утверждают: это пятно имеет определённый электромагнитный фон, что говорит о том, что это некий объект из стали и промышленных материалов. Однако объект этот не действующий, нет характерных признаков работающих двигателей, аппаратуры. Если это советская подводная лодка, неизвестно как пробравшаяся к нашим берегам, то она мертва. Несколько недель назад в одном из обобщенных донесений упоминалось о неопознанном малошумном подводном судне, которому в ходе подводного боя, торпедировав один из наших "Пермитов", удалось скрыться в неизвестном направлении. Мои предположения таковы: подводная лодка предназначалась для высадки диверсантов, но из-за повреждений, дойдя до острова, не смогла выполнить свою миссию и легла на грунт. Учитывая сроки, экипаж и диверсанты могли погибнуть.
Гаррисон сверил фотоснимок с картой. Подошёл к макету местности, задумчиво пососал затухшую трубку. Пришлось снова вызвать Саймона, заказать кофе на троих и попросить забить новый табак в трубку. Диксон при заказе кофе поймал взгляд второго помощника и незаметно для полковника погрозил ему пальцем.
— Кинли, вы ставили в известность службу безопасности и парней из бюро?
— О`Кинли, сэр, — тактично поправил полковника начальник разведки, — сэр, в порядке подчиненности все свои выводы и прогнозы я докладываю вам, тем более в службе безопасности всего два юнца детектива, которые и до того были загружены работой сверх меры, теперь еще катер пропойцы Виллиса на них свалился. Мальчишки уже с ума сходят.
— Кстати, — вклинился Диксон, — на катере я сам руководил досмотром. Все секретносители в капитанской рубке на месте, карта висит не тронутая, ничего не пропало, в радиорубке всё уничтожено радистом согласно инструкций.
Гаррисон вздохнул и жестом разрешил войти Саймону с подносом:
— Подполковник Диксон! закрывайте расследование как несчастный случай и халатное отношение командира катера к своим служебно-боевым обязанностям. Что может быть нелепее смерти целого экипажа из-за пьяного ублюдка… И вот что! Разберитесь, кто всё-таки организовал подпольную торговлю марихуаной! скоро гарнизон превратится в один сплошной Гарлемский притон! Срок вам — неделя!
— Есть, сэр, — буркнул Диксон и, взяв с подноса большую кружку с кофе, с опаской отхлебнул.
— О`Кинли! с самолёта-разведчика могут провести более детальную съёмку этого объекта?
— Нет, сэр! объект очень близко расположен к береговой линии! из-за рельефа острова и маршрута захода на посадку электромагнитная съёмка будет весьма фрагментарная. Я предлагаю задействовать парней из водолазной службы и пару катеров в обеспечении плюс вертолётная группа прикрытия. В том же порядке, в каком проводили спасательные работы по поиску и обнаружению "Сториса".
— Вам не кажется, что место выброса патрульного катера на скалы находится в подозрительной близости от места залегания этого непонятного объекта?
— Сэр! кажется, но пока видимой связи я не наблюдаю — слишком разные временные интервалы, да и история с гибелью патрульного экипажа я, как полагаю, уже закрыта.
— Мда… представьте свои расчёты и предложения завтра к десяти утра. Кстати, поисково-спасательная операция была проведена мастерски. Вы оказались на уровне, о ваших действиях я доложил в штаб флота.
— Благодарю, сэр! моя заслуга в планировании, катер обнаружила группа сержанта Лепски, — сдержанно ответил начальник разведки и взял с подноса свою кружку.
О`Кинли, выпив кофе, довёл до начальника гарнизона основные события на фронтах и на морских театрах военных действий и, спросив разрешения, убыл. Диксон посидел еще с полчаса, обсуждая план предстоящей тренировки по отражению десантов противника, и тоже убыл в гарнизон. Полковник поработал над документами еще некоторое время, потом откинулся на стуле и потёр виски, походил по кабинету и, подойдя к макету, задумчиво произнёс:
— Чувствую, что надо отсюда переводиться и как можно скорее.
* * *Подполковник Диксон после беседы с начальником гарнизона объехал еще пару запланированных мест, побеседовал с командирами подразделений и, немного подумав, приказал водителю ехать в жилой городок гарнизона. Остановился джип Диксона возле шахтёрского бара. Подполковник отпустил водителя вместе с машиной в парк, а сам прошёл в низкое одноэтажное здание местного развлекательного заведения. Бармен, он же владелец, пожилой усатый итальянец Марко приветственно кивнул коменданту.
— Сэр Диксон, присаживайтесь за свой столик, сейчас пришлю Нэнси.
— Привет, Марко! как у тебя сегодня, тихо? Матросня или лётчики в служебное время не появлялись?
— Увольте, сэр! мне дорога лицензия и контракт с военно-морскими силами! сами знаете, у Марко с этим строго, тем более, сержант Кэрри из военной полиции сущий дьявол, спуску никому не даёт, так что в служебное время никого из тех, кому не положено…
— А горняки из отдыхающей смены?
— Те бывают, не скрою, но у них тоже очень строго — сами знаете, за употребление вышвырнут с острова, а таких денег сейчас во время войны на материке не заработаешь.
Диксон сел за свой столик и с удовольствием вытянул ноги. Подошла Нэнси, сухопарая и костлявая белёсая мымра, вечно жующая жевательную резинку.
Подполковник заказал стейк с жареной картошкой и колу. В ожидании заказа огляделся по сторонам. Два офицера за дальним столиком — из разведывательного отделения майора О`Кинли. Диксон напряг память, доставая из мозга нужную информацию. Из экипажа бортового разведывательного комплекса самолёта- разведчика. Сидят, сстутлившись, словно на тесном стульчике у своей аппаратуры. Жуют быстро, не разговаривают и по сторонам не оглядываются. Эти пить и дебоширить не будут — сейчас доедят свои гамбургеры и побегут спать, у них вылеты чуть ли не ежедневно. Второго самолёта и второго состава экипажей на острове нет. Всё забирают на действующие фронты.
Чуть подальше сидят, чинно потягивая холодный чай и пялясь в экран телевизора, ребята из SWAT. Эти вообще непонятные. Три года назад у Диксона была возможность уйти в новое создаваемое структурное подразделение ФБР, но он не прошёл какие-то тесты и теперь, честно говоря, даже немного радовался: служба комендантом на острове вдали от боевых действий оказалось намного выгоднее — как и для карьеры, так и для своих маленьких дел. Теперь он сам себе служба безопасности.
Нэнси принесла заказ, обнажила зубы в лошадиной улыбке и, виляя тощим задом, удалилась.
В баре появился писарь штабной секции аэродрома, тучный толстяк, негр Джимбо. Поздоровался с барменом, отвесил сальный комплимент Нэнси и, подойдя к столику Диксона, плюхнулся на скамейку, не спрашивая разрешения.
— Разрешите, сэр, — нагло буркнул он, умащиваясь поудобнее, и закричал в сторону стойки. — Нэнси, детка! большую пиццу, луковые кольца и холодный чай!
— Джимбо, разрешения надо спрашивать перед тем как плюхнешь свою жирную задницу рядом со старшим по званию, — пробурчал с набитым ртом Диксон.
— Ладно, Чарли, не кипятись, в следующий раз потешу твоё самолюбие, ты же меня всё-таки сам вызвал, а у старика Джимбо дел еще невпроворот.
— Однако твои дела не мешают тебе заказывать биг-пиццу, — кивнул подполковник на принесённый заказ. — Ладно, слушай! Гаррисон меня теребит по поводу травки! отчёт-то я, конечно, сделаю, но мне надо хотя бы одного торговца сдать в "милитари-полис". Их сопляки детективы сейчас с катером заняты. Серж Керри просто старый солдафон и цепной пёс, а мне баллы нужны. Полковник скоро по слухам на континент в большие штабы уйдёт и меня вроде на заместителя пророчит. Там еще этот "айриш" О`Кинли трётся, всё носом землю роет в поисках русских диверсантов. Но он сейчас не в фаворе, даже какую-то бредятину про затонувшую подлодку "комми" придумал. Я обскочу его, как пить дать. Ты чуешь, ниггер, чем пахнет — большой штаб, большие баксы! А заместителю нужен помощник с большим опытом штабной работы.